Thursday, 18 September 2008

Translating Succesfully

My translationAdvantagesyou don´t have to translate word by word. I think phrases that have the same meaning although they don't have the SAME meaning.DisadvantagesIt’s very slow, and I can have some mistakesAT (Systran™ )AdvantagesIt’s fast.DisadvantagesHas very mistakes, It’s a machine, translates word by word without thinking.CATAdvantagesit’s faster than my translation but slower than the ATDisadvantagesYou need find out the terms you don’t know well.


Jonathan Studnik

No comments: